Death By A Thousand Cuts — Taylor Swift 中文歌詞翻譯
收錄於專輯 Lover
[Chorus]
Saying goodbye is death by a thousand cuts
與你道別就像被千刀萬剮
Flashbacks waking me up
腦海閃現的回憶叫醒了我
I get drunk, but it's not enough
我試著買醉 但那遠遠不夠
'Cause the morning comes and you're not my baby
因為早晨起來 你已不屬於我
I look through the windows of this love
我望穿這段感情的窗口
Even though we boarded them up
即便我們將它封死了
Chandelier's still flickering here
(殘餘的愛)如同水晶吊燈般依舊閃爍
'Cause I can't pretend it's ok when it's not
我無法故作堅強
It's death by a thousand cuts
因為自己就像被千刀萬剮
這段的 Chandelier is still flickering 比喻身處在過去一起相處的空間,分手的隔天,腦海還是一直閃現過往的點點滴滴,如同水晶吊燈般不斷閃爍。 |
[Verse]
I dress to kill my time, I take the long way home
我試著用打扮來消磨時間 試著繞遠路回家
I ask the traffic lights if it’ll be alright
我問紅綠燈「一切是否都會好起來?」
They say, “I don’t know”
他們回答「不知道」
And what once was ours is no one’s now
曾經屬於我們的 已不復存在
I see you everywhere, the only thing we share
但我彷彿到哪都能看到你 尤其是那些僅與彼此分享的事物
Is this small town
這座城鎮就這麼小嗎?
You said it was a great love, one for the ages
那時 你說我們是真愛 會長長久久
But if the story’s over, why am I still writing pages?
為何這段關係已然結束 我卻仍然眷戀著?
這段是描述分手後,獨自走在城鎮上,處處都可見過去與戀人相處的幻影,所以不禁問起「Is this small town(這座城鎮就這麼小嗎?)」→ 意思是怎麼到處都是你的身影呢?難道都找不到沒有你身影的地方嗎? But if the story’s over, why am I still writing pages |
[Bridge] My heart, my hips, my body, my love
我的心 我的臀 我的身體 我的愛
Trying to find a part of me that you didn't touch
試著找出一個你從未觸碰的地方
Gave up on me like I was a bad drug
彷彿我就是毒藥般拋棄自己
Now I'm searching for signs in a haunted club
現在的我 不斷在幻影裡覓過去我們留下的痕跡
Our songs, our films, united we stand
我們的歌 我們的電影 我們一起捍衛過的
Our country, guess it was a lawless land
我們彷彿失序的家園
Quiet my fears with the touch of your hand
你的觸碰 總能讓我的恐懼安靜下來
Paper cut stings from our paper thin plans
曾經構築與你的未來 現在卻像碎片刺痛著我
最後一句「Paper cut stings from our paper thin plan」比較難翻,paper thin plan 應指過去自己構築的與對方一起生活的藍圖,paper cut stings 指那個藍圖(paper)現在卻刺痛著我。 |
[Chorus]
I get drunk, but it's not enough
我試著買醉 但那遠遠不夠
'Cause you're not my baby
因為你已不屬於我
I look through the windows of this love
我望穿這段感情的窗口
Even though we boarded them up
即便我們將它封死了
Chandelier's still flickering here
(殘餘的愛)如同水晶吊燈般依舊閃爍
'Cause I can't pretend it's okay when it's not
我無法故作堅強
No, it's not
我(的心)真的很痛
It's death by a thousand cuts (You didn't touch)
因為自己就像被千刀萬剮
[Post-Chorus]
Tryna find a part of me that you didn't touch
試著找出一個你從未觸碰的地方
My body, my love, my trust (It's death by a thousand cuts)
我的身體 我的愛 我的信任 (自己就像被千刀萬剮)
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no
但這遠遠不夠
[Outro]
I take the long way home
我繞了遠路回家
I ask the traffic lights if it'll be alright
我問紅綠燈「一切是否都會好起來?」
They say, "I don't know"
他們回答「不知道」
這首歌有趣的是,歌詞痛徹心扉,卻用了相對輕快的旋律,第一次聽就給我一種比較抽離、超然的情感,寫著分手後都會經歷的心境,好像在告訴大家「痛是正常的、都會走過的」。後來去查才知道 Taylor 寫這首歌是因為看了 Netflix 的電影〈忘情今夜〉(Someone Great),原來是以旁觀者的角度去寫歌的,這就完全可以理解了^^ |
留言列表